Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 210 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾ 
[البَقَرَة: 210]
﴿هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي﴾ [البَقَرَة: 210]
| Feti Mehdiu A presin ata qe t’u vije (denim) i All-llahut dhe engjuj, nga qielli i kthjellet dhe puna te marre fund?! Te All-llahu kthehen te gjitha ceshtjet | 
| Hasan Efendi Nahi Nuk presin ata tjeter, vecse t’u vie ndeshkimi i Perendise prej reve te bardha (si rrufeja qe godet ne mot te kthjellet), edhe engjujt, dhe te merr fund puna (te zhduken)?! – E, te Perendia do te kthehen te gjitha punet | 
| Hasan Efendi Nahi Nuk presin ata tjetër, veçse t’u vie ndëshkimi i Perëndisë prej réve të bardha (si rrufeja që godet në mot të kthjellët), edhe ëngjujt, dhe të merr fund puna (të zhdukën)?! – E, te Perëndia do të kthehen të gjitha punët | 
| Hassan Nahi E c’presin tjeter ata, qe t’u vije Allahu permes hijeve te reve bashke me engjejt?! Atehere merr fund puna! Tek Allahu kthehen te gjitha punet | 
| Hassan Nahi E ç’presin tjetër ata, që t’u vijë Allahu përmes hijeve të reve bashkë me engjëjt?! Atëherë merr fund puna! Tek Allahu kthehen të gjitha punët | 
| Sherif Ahmeti Ata nuk jane duke pritur tjeter, por vetem t’u vije All-llahu (urdheri i All-llahut ne diten e gjykimit) nen hije te reve, (t’u vijne) engjejt dhe ceshtja te jete e kryer (kush per Xhennet e kush per Xhehennem). Vetem te All-llahu eshte fundi i te gjitha ceshtjeve | 
| Sherif Ahmeti Ata nuk janë duke pritur tjetër, por vetëm t’u vijë All-llahu (urdhëri i All-llahut në ditën e gjykimit) nën hije të reve, (t’u vijnë) engjëjt dhe çështja të jetë e kryer (kush për Xhennet e kush për Xhehennem). Vetëm te All-llahu është fundi i të gjitha çështjeve | 
| Unknown Ata nuk jane duke pritur tjeter, por vetem t´ju vije All-llahu (urdheri i All-llahut ne diten e gjykimit) nen hije te reve, (t´ju vijne) engjejt dhe ceshtja te jete e kryer (kush per xhennet e kush per xhehennem). Vetem te All-llahu eshte fundi i te gjith | 
| Unknown Ata nuk janë duke pritur tjetër, por vetëm t´ju vijë All-llahu (urdhëri i All-llahut në ditën e gjykimit) nën hije të reve, (t´ju vijnë) engjëjt dhe çështja të jetë e kryer (kush për xhennet e kush për xhehennem). Vetëm te All-llahu është fundi i të gjith |