×

Të pyesin për alkoolin dhe bixhozin. Thuaj: “Që të dyja janë mëkat 2:219 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:219) ayat 219 in Albanian

2:219 Surah Al-Baqarah ayat 219 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 219 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 219]

Të pyesin për alkoolin dhe bixhozin. Thuaj: “Që të dyja janë mëkat i madh. Ka edhe ca dobi për njerëzit, por dëmi nga ato është më i madh se dobia.” Të pyesin edhe sa të shpenzojnë. Thuaj: “Tepricën!” Ja, ashtu All-llahu ua sqaron urdhërat për të menduar ju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر, باللغة الألبانية

﴿يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر﴾ [البَقَرَة: 219]

Feti Mehdiu
Te pyesin per alkoolin dhe bixhozin. Thuaj: “Qe te dyja jane mekat i madh. Ka edhe ca dobi per njerezit, por demi nga ato eshte me i madh se dobia.” Te pyesin edhe sa te shpenzojne. Thuaj: “Tepricen!” Ja, ashtu All-llahu ua sqaron urdherat per te menduar ju
Hasan Efendi Nahi
Te pyesin ty per vere dhe bixhoz. Thuaju: “Ato u sjellin deme te medha (mekate), por edhe dobi per njerezit, mirepo, demi eshte me i madh se dobia”. Dhe te pyesin ty sa duhet dhene lemoshe. Thuaju: “Tepricen!” Qe, keshtu ua shpjegon Perendia argumentet e Tija, qe te mendoni. –
Hasan Efendi Nahi
Të pyesin ty për verë dhe bixhoz. Thuaju: “Ato u sjellin dëme të mëdha (mëkate), por edhe dobi për njerëzit, mirëpo, dëmi është më i madh se dobia”. Dhe të pyesin ty sa duhet dhënë lëmoshë. Thuaju: “Tepricën!” Qe, kështu ua shpjegon Perëndia argumentet e Tija, që të mendoni. –
Hassan Nahi
Te pyesin ty per veren[36] dhe kumarin. Thuaju: “Ato sjellin deme te medha (gjynahe), por edhe dobi per njerezit. Megjithate, demi i tyre eshte me i madh se dobia”. Te pyesin se cfare duhet te japin si lemoshe. Thuaju: “Tepricen!” Ja, keshtu jua shpjegon Allahu shpalljet e Tij, qe te mund te mendoni
Hassan Nahi
Të pyesin ty për verën[36] dhe kumarin. Thuaju: “Ato sjellin dëme të mëdha (gjynahe), por edhe dobi për njerëzit. Megjithatë, dëmi i tyre është më i madh se dobia”. Të pyesin se çfarë duhet të japin si lëmoshë. Thuaju: “Tepricën!” Ja, kështu jua shpjegon Allahu shpalljet e Tij, që të mund të mendoni
Sherif Ahmeti
Te pyesin ty per veren dhe bixhozin. Thuaj: “Qe te dyja jane mekat i madh, e ka edhe dobi ne to (te pakta) per njerez, por demi i tyre eshte me i madh se dobia e tyre. Te pyesin ty edhe se c’do te japin. Thuaj: “Tepricen!” Keshtu ua sqaron All-llahu juve argumentet ashtu qe te mendoni (cka eshte mire e cka eshte keq)
Sherif Ahmeti
Të pyesin ty për verën dhe bixhozin. Thuaj: “Që të dyja janë mëkat i madh, e ka edhe dobi në to (të pakta) për njerëz, por dëmi i tyre është më i madh se dobia e tyre. Të pyesin ty edhe se ç’do të japin. Thuaj: “Tepricën!” Kështu ua sqaron All-llahu juve argumentet ashtu që të mendoni (çka është mirë e çka është keq)
Unknown
Te pyesin ty per veren dhe bixhozin. Thuaj: "Qe te dyja jane mekat i madh, e ka edhe dobi ne to (te pakta) per njerez, por demi i tyre eshte me i madh se dobia e tyre. Te pyesin ty edhe se c´do te japin. Thuaj: "Tepricen"! Keshtu ua sqaron All-llahu juve
Unknown
Të pyesin ty për verën dhe bixhozin. Thuaj: "Që të dyja janë mëkat i madh, e ka edhe dobi në to (të pakta) për njerëz, por dëmi i tyre është më i madh se dobia e tyre. Të pyesin ty edhe se ç´do të japin. Thuaj: "Tepricën"! Kështu ua sqaron All-llahu juve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek