×

Te preguntan [¡Oh Muhámmad!] acerca de las substancias embriagantes y los juegos 2:219 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:219) ayat 219 in Spanish

2:219 Surah Al-Baqarah ayat 219 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 219 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 219]

Te preguntan [¡Oh Muhámmad!] acerca de las substancias embriagantes y los juegos de apuestas. Diles: Son de gran perjuicio, a pesar de que también hay en ellos algún provecho para los hombres; pero su perjuicio es mayor que su provecho. Y te preguntan qué dar en caridad. Diles: Lo que podáis [después de haber cubierto vuestras necesidades]. Así aclara Allah los preceptos para que reflexionéis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر, باللغة الإسبانية

﴿يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر﴾ [البَقَرَة: 219]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Te preguntan [¡Oh Muhammad!] acerca de las substancias embriagantes y los juegos de apuestas. Diles: Son de gran perjuicio, a pesar de que tambien hay en ellos algun provecho para los hombres; pero su perjuicio es mayor que su provecho. Y te preguntan que dar en caridad. Diles: Lo que podais [despues de haber cubierto vuestras necesidades]. Asi aclara Allah los preceptos para que reflexioneis
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de las bebidas alcoholicas y los juegos de azar. Diles: «En ambos hay un gran pecado y (algunos) beneficios para los hombres, mas el pecado que conllevan es mayor que sus beneficios[72]». Y te preguntan cuanto deben dar en caridad. Diles: «Lo que os sobre una vez cubiertas vuestras necesidades». Asi es como Al-lah os aclara Sus mandatos para que podais reflexionar
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de las bebidas alcohólicas y los juegos de azar. Diles: «En ambos hay un gran pecado y (algunos) beneficios para los hombres, más el pecado que conllevan es mayor que sus beneficios[72]». Y te preguntan cuánto deben dar en caridad. Diles: «Lo que os sobre una vez cubiertas vuestras necesidades». Así es como Al-lah os aclara Sus mandatos para que podáis reflexionar
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de las bebidas alcoholicas y los juegos de azar. Diles: “En ambos hay un gran pecado y (algunos) beneficios para los hombres, mas el pecado que conllevan es mayor que sus beneficios[72]“. Y te preguntan cuanto deben dar en caridad. Diles: “Lo que les sobre una vez cubiertas sus necesidades”. Asi es como Al-lah les aclara Sus mandatos para que puedan reflexionar
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de las bebidas alcohólicas y los juegos de azar. Diles: “En ambos hay un gran pecado y (algunos) beneficios para los hombres, más el pecado que conllevan es mayor que sus beneficios[72]“. Y te preguntan cuánto deben dar en caridad. Diles: “Lo que les sobre una vez cubiertas sus necesidades”. Así es como Al-lah les aclara Sus mandatos para que puedan reflexionar
Julio Cortes
Te preguntan acerca del vino y del maysir, Di: «Ambos encierran pecado grave y ventajas para los hombres, pero su pecado es mayor que su utilidad». Te preguntan que deben gastar. Di: «Lo superfluo». Asi o explica Ala las aleyas, Quizas, asi, mediteis
Julio Cortes
Te preguntan acerca del vino y del maysir, Di: «Ambos encierran pecado grave y ventajas para los hombres, pero su pecado es mayor que su utilidad». Te preguntan qué deben gastar. Di: «Lo superfluo». Así o explica Alá las aleyas, Quizás, así, meditéis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek