×

Dhe kur e kemi marrë nga ju besën, edhe malin Tur e 2:63 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:63) ayat 63 in Albanian

2:63 Surah Al-Baqarah ayat 63 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 63 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 63]

Dhe kur e kemi marrë nga ju besën, edhe malin Tur e kemi ngritur përmbi ju. Pranone seriozisht, si të juajën, çka u kemi dhënë dhe ta keni ndërmend çka ka në të, ndoshta do të ruheni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما, باللغة الألبانية

﴿وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما﴾ [البَقَرَة: 63]

Feti Mehdiu
Dhe kur e kemi marre nga ju besen, edhe malin Tur e kemi ngritur permbi ju. Pranone seriozisht, si te juajen, cka u kemi dhene dhe ta keni ndermend cka ka ne te, ndoshta do te ruheni
Hasan Efendi Nahi
Dhe (kujtonie), kur prej jush morem premtimin dhe ngritem Turin (malin) mbi ju; (e Na ju thame): Merreni me seriozitet ate qe ua kemi dhene juve (Tevratin) dhe kinie ndermend ate qe gjendet ne te, per t’u ruajtur!”
Hasan Efendi Nahi
Dhe (kujtonie), kur prej jush morëm premtimin dhe ngritëm Turin (malin) mbi ju; (e Na ju thamë): Merreni me seriozitet atë që ua kemi dhënë juve (Tevratin) dhe kinie ndërmend atë që gjendet në të, për t’u ruajtur!”
Hassan Nahi
Kujtoni (o hebrenj) kur morem besen tuaj dhe ngritem mbi ju malin Tur, duke thene: “Merreni seriozisht ate qe ju dhame dhe mbani ne mendje rregullat e saj, ne menyre qe te ruheni nga gjynahet!”
Hassan Nahi
Kujtoni (o hebrenj) kur morëm besën tuaj dhe ngritëm mbi ju malin Tur, duke thënë: “Merreni seriozisht atë që ju dhamë dhe mbani në mendje rregullat e saj, në mënyrë që të ruheni nga gjynahet!”
Sherif Ahmeti
(Perkujtoni) Kur Ne patem marre prej jush besen tuaj, ngritem mbi ju (kodren) Turin (u thame): veproni sipas atij (Tevratit) qe ua dhame me seriozitet, e mesoni ate qe eshte ne te, ashtuqe te ruheni
Sherif Ahmeti
(Përkujtoni) Kur Ne patëm marrë prej jush besën tuaj, ngritëm mbi ju (kodrën) Turin (u thamë): veproni sipas atij (Tevratit) që ua dhamë me seriozitet, e mësoni atë që është në te, ashtuqë të ruheni
Unknown
(Perkujtoni) Kur Ne patem marre prej jush besen tuaj, ngritem mbi ju (kodren) Turin (u thame): veproni sipas atij (Tevratit) qe ua dhame me seriozitet, e mesoni ate qe eshte ne te, ashtu qe te ruheni
Unknown
(Përkujtoni) Kur Ne patëm marrë prej jush besën tuaj, ngritëm mbi ju (kodrën) Turin (u thamë): veproni sipas atij (Tevratit) që ua dhamë me seriozitet, e mësoni atë që është në te, ashtu që të ruheni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek