Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 63 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 63]
﴿وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما﴾ [البَقَرَة: 63]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur (yaad karo) jab hamane toor (parvat) ko tumhaare oopar karake tumase vachan liya ki jo hamane tumhen diya hai, use drdhata se pakad lo aur usamen jo (aadesh-nirdesh) hain, unhen yaad rakho; taaki tum yaatana se bach sako |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yaad karo jab hamane is haal mein ki toor parvat ko tumhaare oopar ooncha kar rakha tha, tumase drdh vachan liya tha, "jo cheez hamane tumhen dee hain use majabootee ke saath pakado aur jo kuchh usamen hain use yaad rakho taaki tum bach sako. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और याद करो जब हमने इस हाल में कि तूर पर्वत को तुम्हारे ऊपर ऊँचा कर रखा था, तुमसे दृढ़ वचन लिया था, "जो चीज़ हमने तुम्हें दी हैं उसे मजबूती के साथ पकड़ो और जो कुछ उसमें हैं उसे याद रखो ताकि तुम बच सको। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (vah vakt yaad karo) jab hamane (taameele tauret) ka tumase eqaraar kar liya aur hamane tumhaare sar par toor se (pahaad ko) laakar latakaaya aur kah diya ki tauret jo hamane tumako dee hai usako mazaboot pakade raho aur jo kuchh usamen hai usako yaad rakho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (वह वक्त याद करो) जब हमने (तामीले तौरेत) का तुमसे एक़रार कर लिया और हमने तुम्हारे सर पर तूर से (पहाड़ को) लाकर लटकाया और कह दिया कि तौरेत जो हमने तुमको दी है उसको मज़बूत पकड़े रहो और जो कुछ उसमें है उसको याद रखो |