Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 115 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا ﴾
[طه: 115]
﴿ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما﴾ [طه: 115]
Feti Mehdiu Edhe Ademin e porisitem ne fillim, por ai harroi dhe nuk u tregua i vendosur |
Hasan Efendi Nahi Na, madje – edhe Ademit i kemi shpallur me pare (ne xhennet), e ai harroi, por nuk kemi gjetur tek ai vendim (per gabim te qellimuar) |
Hasan Efendi Nahi Na, madje – edhe Ademit i kemi shpallur më parë (në xhennet), e ai harroi, por nuk kemi gjetur tek ai vendim (për gabim të qëllimuar) |
Hassan Nahi Ne beme beselidhje edhe me Ademin me pare, por ai harroi, sepse nuk ishte i vendosur |
Hassan Nahi Ne bëmë besëlidhje edhe me Ademin më parë, por ai harroi, sepse nuk ishte i vendosur |
Sherif Ahmeti Na i patem urdheruar edhe Ademit (te mos i afrohej pemes), po ai harroi, pra re ai nuk gjeten vendosmeri |
Sherif Ahmeti Na i patëm urdhëruar edhe Ademit (të mos i afrohej pemës), po ai harroi, pra re ai nuk gjetën vendosmëri |
Unknown Na i patem urdheruar edhe Ademit (te mos i afrohej pemes), po ai harroi, pra te ai nuk gjetem vendosmeri |
Unknown Na i patëm urdhëruar edhe Ademit (të mos i afrohej pemës), po ai harroi, pra te ai nuk gjetëm vendosmëri |