Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 118 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ ﴾
[طه: 118]
﴿إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى﴾ [طه: 118]
| Feti Mehdiu Aty ke te tera, qe te mos jesh i uritur as i zhveshur |
| Hasan Efendi Nahi Me te vertete, ne te nuk do te mbetesh i uritur as i zhveshur, te jesh i ushqyer dhe i veshur |
| Hasan Efendi Nahi Me të vërtetë, në të nuk do të mbetësh i uritur as i zhveshur, të jesh i ushqyer dhe i veshur |
| Hassan Nahi Ketu nuk do te mbetesh kurre as i uritur e as i zhveshur |
| Hassan Nahi Këtu nuk do të mbetesh kurrë as i uritur e as i zhveshur |
| Sherif Ahmeti Ti aty (ne Xhennet) nuk ke per te qene i uritur e as nuk ke per te mbetur i zhveshur |
| Sherif Ahmeti Ti aty (në Xhennet) nuk ke për të qenë i uritur e as nuk ke për të mbetur i zhveshur |
| Unknown Ti aty (ne xhennet) nuk ke per te qene i uritur e as nuk ke per te mbetur i zhveshur |
| Unknown Ti aty (në xhennet) nuk ke për të qenë i uritur e as nuk ke për të mbetur i zhveshur |