Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 118 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ ﴾
[طه: 118]
﴿إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى﴾ [طه: 118]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Es ist für dich gesorgt, daß du darin weder Hunger fühlen noch nackt sein sollst |
Adel Theodor Khoury Es ist dir gewahrt, daß du darin nicht hungerst und nicht nackt bist |
Adel Theodor Khoury Es ist dir gewährt, daß du darin nicht hungerst und nicht nackt bist |
Amir Zaidan Es wird dir gewiß gewahrt, daß du darin weder hungerst noch nackt wirst |
Amir Zaidan Es wird dir gewiß gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt wirst |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, es ist dir gewahrt, daß du darin weder hungerst noch nackt bist |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, es ist dir gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt bist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, es ist dir gewahrt, daß du darin weder hungerst noch nackt bist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, es ist dir gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt bist |