Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 118 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ ﴾
[طه: 118]
﴿إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى﴾ [طه: 118]
| Abdulbaki Golpinarli Cunku ac kalmaman da ancak oradadır, cıplak kalmaman da |
| Adem Ugur Simdi burada senin icin ne acıkmak vardır, ne de cıplak kalmak |
| Adem Ugur Şimdi burada senin için ne acıkmak vardır, ne de çıplak kalmak |
| Ali Bulac Suphesiz ki, senin acıkmaman ve cıplak kalmaman orda (cennette kalmana baglı)dır |
| Ali Bulac Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı)dır |
| Ali Fikri Yavuz Cunku senin acıkman ve cıplak kalmaman (ancak) Cennettedir |
| Ali Fikri Yavuz Çünkü senin acıkman ve çıplak kalmaman (ancak) Cennettedir |
| Celal Y Ld R M Suphesiz ki senin acıkmaman ve cıplak kalmaman Cennet´tedir |
| Celal Y Ld R M Şüphesiz ki senin acıkmaman ve çıplak kalmaman Cennet´tedir |