Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 118 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ ﴾
[طه: 118]
﴿إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى﴾ [طه: 118]
Al Bilal Muhammad Et Al “There is enough there for you not to go hungry nor to go naked |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed You do not get hungry or naked in there |
Ali Quli Qarai You will neither be hungry in it nor naked |
Ali Unal Surely it is provided for you that you shall not go hungry therein nor become naked |
Hamid S Aziz Verily, you have not to be hungry there, nor naked |
John Medows Rodwell For to thee is it granted that thou shalt not hunger therein, neither shalt thou be naked |
Literal That (E) for you, that you do not starve/be hungry in it, and nor naked/obscenely harmed |
Mir Anees Original It is certainly (ordained) for you that you will neither be hungry therein nor naked |
Mir Aneesuddin It is certainly (ordained) for you that you will neither be hungry therein nor naked |