×

“Dilni prej aty të dy bashkë – tha Ai, - si armiq 20:123 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ta-Ha ⮕ (20:123) ayat 123 in Albanian

20:123 Surah Ta-Ha ayat 123 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 123 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ ﴾
[طه: 123]

“Dilni prej aty të dy bashkë – tha Ai, - si armiq të njëri tjetrit.” Nga unë do të vijë gjithsesi udhëzimi dhe kush e pason udhëzimin tim nuk devijon dhe nuk do të jetë i pafat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن, باللغة الألبانية

﴿قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن﴾ [طه: 123]

Feti Mehdiu
“Dilni prej aty te dy bashke – tha Ai, - si armiq te njeri tjetrit.” Nga une do te vije gjithsesi udhezimi dhe kush e pason udhezimin tim nuk devijon dhe nuk do te jete i pafat
Hasan Efendi Nahi
(Perendia) tha: “Zbritni prej xhennetit te gjithe! Do te jeni armiq te njeri-tjetrit. Me te vertete, do t’ju arrije juve udhezim nga ana Ime, e kush pason udhezimin Tim, nuk do te humbe (ne kete bote), as qe do te jete fatkeq (ne boten tjeter)
Hasan Efendi Nahi
(Perëndia) tha: “Zbritni prej xhennetit të gjithë! Do të jeni armiq të njëri-tjetrit. Me të vërtetë, do t’ju arrijë juve udhëzim nga ana Ime, e kush pason udhëzimin Tim, nuk do të humbë (në këtë botë), as që do të jetë fatkeq (në botën tjetër)
Hassan Nahi
dhe tha: “Zbritni prej Xhenetit qe te dy (Ademi dhe djalli)! Do te jeni armiq te njeri-tjetrit. Kur t’ju vije udhezim nga ana Ime, kush do ta pasoje udhezimin Tim, as nuk do te humbe, as nuk do te bjere ne mjerim
Hassan Nahi
dhe tha: “Zbritni prej Xhenetit që të dy (Ademi dhe djalli)! Do të jeni armiq të njëri-tjetrit. Kur t’ju vijë udhëzim nga ana Ime, kush do ta pasojë udhëzimin Tim, as nuk do të humbë, as nuk do të bjerë në mjerim
Sherif Ahmeti
Ai (All-llahu) u tha: “Zbritni prej aty qe te gjithe, do te jeni armiq te njeri-tjetrit. Nese u vjen na Une udhezim (liber e pejgamber) kush i permbahet udheimit Tim, ai nuk ka per te humbur (ne dunja) e as nuk ka per te deshtuar (ne eten tjeter)”
Sherif Ahmeti
Ai (All-llahu) u tha: “Zbritni prej aty që të gjithë, do të jeni armiq të njëri-tjetrit. Nëse u vjen na Unë udhëzim (libër e pejgamber) kush i përmbahet udhëimit Tim, ai nuk ka për të humbur (në dunja) e as nuk ka për të dështuar (në etën tjetër)”
Unknown
Ai (All-llahu) u tha: "Zbritni prej aty qe te gjithe, do te jeni armiq te njeri-tjetrit. Nese u vjen nga Une udhezim (liber e pejgamber) kush i permbahet udhezimit Tim, ai nuk ka per te humbur (ne Dunja) e as nuk ka per te deshtuar (ne jeten tjeter)
Unknown
Ai (All-llahu) u tha: "Zbritni prej aty që të gjithë, do të jeni armiq të njëri-tjetrit. Nëse u vjen nga Unë udhëzim (libër e pejgamber) kush i përmbahet udhëzimit Tim, ai nuk ka për të humbur (në Dunja) e as nuk ka për të dështuar (në jetën tjetër)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek