×

Kopshte të Adënit, ku do të rrjedhin lumenj. Aty do të mbesin 20:76 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ta-Ha ⮕ (20:76) ayat 76 in Albanian

20:76 Surah Ta-Ha ayat 76 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16

﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]

Kopshte të Adënit, ku do të rrjedhin lumenj. Aty do të mbesin përgjithmonë, dhe ajo është shpërblim për ata që po pastrohen nga mëkatet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى, باللغة الألبانية

﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]

Feti Mehdiu
Kopshte te Adenit, ku do te rrjedhin lumenj. Aty do te mbesin pergjithmone, dhe ajo eshte shperblim per ata qe po pastrohen nga mekatet
Hasan Efendi Nahi
kopshtet e Adnit, neper te cilet rrjedhin lumenjte, e, ne te cilet, ata do te qendrojne perhere. Ky eshte shperblimi per ate qe eshte i spastruar nga mohimi
Hasan Efendi Nahi
kopshtet e Adnit, nëpër të cilët rrjedhin lumenjtë, e, në të cilët, ata do të qëndrojnë përherë. Ky është shpërblimi për atë që është i spastruar nga mohimi
Hassan Nahi
ne kopshtet e Adnit, neper te cilat rrjedhin lumenj. Ata do te qendrojne aty perjetesisht. Ky eshte shperblimi per ate qe eshte i delire (nga mosbesimi).”
Hassan Nahi
në kopshtet e Adnit, nëpër të cilat rrjedhin lumenj. Ata do të qëndrojnë aty përjetësisht. Ky është shpërblimi për atë që është i dëlirë (nga mosbesimi).”
Sherif Ahmeti
(do ta presin) Xhennete te Adnit, neper te cilet do te rrjedhin lumenj dhe atydo te jene perjete. Ky eshte shperblimi i atij qe eshte pastruar nga mosbesimi
Sherif Ahmeti
(do ta presin) Xhennete të Adnit, nëpër të cilët do të rrjedhin lumenj dhe atydo të jenë përjetë. Ky është shpërblimi i atij që është pastruar nga mosbesimi
Unknown
(do ta presin) Xhennete te Adnit, neper te cilet rrjedhin lumenj dhe aty do te jene perjete. Ky eshte shperblimi i atij qe eshte pastruar nga mosbesimi
Unknown
(do ta presin) Xhennete të Adnit, nëpër të cilët rrjedhin lumenj dhe aty do të jenë përjetë. Ky është shpërblimi i atij që është pastruar nga mosbesimi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek