Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]
﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]
Muhiuddin Khan বসবাসের এমন পুষ্পোদ্যান রয়েছে যার তলদেশে দিয়ে নির্ঝরিণীসমূহ প্রবাহিত হয়। সেখানে তারা চিরকাল থাকবে এটা তাদেরই পুরস্কার, যারা পবিত্র হয়। |
Muhiuddin Khan Basabasera emana puspodyana rayeche yara taladese diye nirjharinisamuha prabahita haya. Sekhane tara cirakala thakabe eta tadera'i puraskara, yara pabitra haya. |
Muhiuddin Khan Basabāsēra ēmana puṣpōdyāna raẏēchē yāra taladēśē diẏē nirjhariṇīsamūha prabāhita haẏa. Sēkhānē tārā cirakāla thākabē ēṭā tādēra'i puraskāra, yārā pabitra haẏa. |
Zohurul Hoque nandana kanana, tara nica diye baye cale jharanaraji, sekhane tara thakabe cirakala. Ara eti'i hacche puraskara tara jan'ya ye pabitra kareche. |
Zohurul Hoque nandana kānana, tāra nica diẏē baẏē calē jharanārāji, sēkhānē tārā thākabē cirakāla. Āra ēṭi'i hacchē puraskāra tāra jan'ya yē pabitra karēchē. |