Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]
﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]
Maulana Azizul Haque Al Umari sthaayee svarg, jinamen naharen bahatee hongee, jinamen sada vaasee honge aur yahee usaka pratiphal hai, jo pavitr ho gaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed adan ke baag hai, jinake neechen naharen bahatee hongee. unamen ve sadaiv rahenge. yah badala hai usaka jisane svayan ko vikasit kiya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अदन के बाग़ है, जिनके नीचें नहरें बहती होंगी। उनमें वे सदैव रहेंगे। यह बदला है उसका जिसने स्वयं को विकसित किया |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vah sadaabahaar baagaat jinake neeche naharen jaaree hain vah log usamen hamesha rahenge aur jo gunaah se paak va paakeeza rahe us ka yahee sila hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वह सदाबहार बाग़ात जिनके नीचे नहरें जारी हैं वह लोग उसमें हमेशा रहेंगे और जो गुनाह से पाक व पाकीज़ा रहे उस का यही सिला है |