Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 98 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا ﴾ 
[طه: 98]
﴿إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما﴾ [طه: 98]
| Feti Mehdiu Zoti juaj eshte All-llahu, tjeter Zot pervec Atij nuk ka! Ai di cdo send” | 
| Hasan Efendi Nahi Zoti juaj eshte vetem Perendia; qe s’ka zot tjeter pervec Tij; qe dijenia e Tij i perfshine te gjitha gjerat!” | 
| Hasan Efendi Nahi Zoti juaj është vetëm Perëndia; që s’ka zot tjetër përveç Tij; që dijenia e Tij i përfshinë të gjitha gjërat!” | 
| Hassan Nahi Ne te vertete, Zoti juaj eshte vetem Allahu; s’ka zot tjeter pervec Tij; dituria e Tij perfshin cdo gje” | 
| Hassan Nahi Në të vërtetë, Zoti juaj është vetëm Allahu; s’ka zot tjetër përveç Tij; dituria e Tij përfshin çdo gjë” | 
| Sherif Ahmeti I adhurari juaj eshte vetem All-llahu, qe pervec Tij nuk ka zot tjeter, e dituria e Tij ka perfshire cdo send | 
| Sherif Ahmeti I adhurari juaj është vetëm All-llahu, që përveç Tij nuk ka zot tjetër, e dituria e Tij ka përfshirë çdo send | 
| Unknown I adhuruari juaj eshte vetem All-llahu, qe pervec Tij nuk ka zot tjeter, e dituria e Tij ka perfshire cdo send | 
| Unknown I adhuruari juaj është vetëm All-llahu, që përveç Tij nuk ka zot tjetër, e dituria e Tij ka përfshirë çdo send |