Quran with Albanian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 21 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 21]
﴿أم اتخذوا آلهة من الأرض هم ينشرون﴾ [الأنبيَاء: 21]
Feti Mehdiu A i marrin per Zot idhujt qe ata i bejne prej dheut |
Hasan Efendi Nahi Valle, a mos idhutj (zoterat) qe i bejne ata prej dheut, do te jene ne gjendje t’i ngjallin te vdekurit |
Hasan Efendi Nahi Vallë, a mos idhutj (zotërat) që i bëjnë ata prej dheut, do të jenë në gjendje t’i ngjallin të vdekurit |
Hassan Nahi Valle, a mos i kane marre zotat prej dheu, qe te ishin ne gjendje t’i ngjallnin te vdekurit |
Hassan Nahi Vallë, a mos i kanë marrë zotat prej dheu, që të ishin në gjendje t’i ngjallnin të vdekurit |
Sherif Ahmeti A mos moren ata zota prej toke qe mund te ringjallin (te vdekurit) |
Sherif Ahmeti A mos morën ata zota prej toke që mund të ringjallin (të vdekurit) |
Unknown A mos moren ata zota prej toke qe mund Te ringjallin (te vdekurit) |
Unknown A mos morën ata zota prej toke që mund Të ringjallin (të vdekurit) |