Quran with Albanian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 41 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 41]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنبيَاء: 41]
Feti Mehdiu Edhe perpara teje profetet jane tallur, prandaj ata qe i kane tallur i ka gjetur mu ajo me te cilen jane tallur |
Hasan Efendi Nahi Ne te vertete, ata i kane perqeshur pejgamberet edhe para teje, e qe (denimi) u ka arritur shpotitesve per shkak se ata talleshin |
Hasan Efendi Nahi Në të vërtetë, ata i kanë përqeshur pejgamberët edhe para teje, e që (dënimi) u ka arritur shpotitësve për shkak se ata talleshin |
Hassan Nahi Ne te vertete, jane perqeshur edhe te derguar te tjere para teje, por shpotitesve u erdhi denimi, me te cilin talleshin |
Hassan Nahi Në të vërtetë, janë përqeshur edhe të dërguar të tjerë para teje, por shpotitësve u erdhi dënimi, me të cilin talleshin |
Sherif Ahmeti Ne te vertete, jane bere perqeshje edhe me te derguarit tjere para teje, e ata qe u tallen me ta, i perfshiu ajo me cka talleshin |
Sherif Ahmeti Në të vërtetë, janë bërë përqeshje edhe me të dërguarit tjerë para teje, e ata që u tallën me ta, i përfshiu ajo me çka talleshin |
Unknown Ne te vertete, jane bere perqeshje edhe me te derguarit tjere para teje, ata qe u tallen me ta, i perfshiu ajo me cka talleshin |
Unknown Në të vërtetë, janë bërë përqeshje edhe me të dërguarit tjerë para teje, ata që u tallën me ta, i përfshiu ajo me çka talleshin |