Quran with Albanian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 70 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 70]
﴿وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين﴾ [الأنبيَاء: 70]
Feti Mehdiu Dhe ata deshten t’i bejne njefare kurthe, por ne i beme ata te deshtojne |
Hasan Efendi Nahi Dhe, ata dashten t’i bejne nje dredhi atij, por Ne, perpjekjen e tyre, e beme krejtesisht te kote |
Hasan Efendi Nahi Dhe, ata dashtën t’i bëjnë një dredhi atij, por Ne, përpjekjen e tyre, e bëmë krejtësisht të kotë |
Hassan Nahi Ata deshen ta lendonin, por Ne i beme te deshtonin |
Hassan Nahi Ata deshën ta lëndonin, por Ne i bëmë të dështonin |
Sherif Ahmeti Ata deshen t’i bejne atij (Ibrahimit) kurth, po Ne ata i beme me te deshtuarit |
Sherif Ahmeti Ata deshën t’i bëjnë atij (Ibrahimit) kurth, po Ne ata i bëmë më të dështuarit |
Unknown Ata deshen t´i bejne atij (Ibrahimit) kurth, po Ne ata i beme me te deshtuarit |
Unknown Ata deshën t´i bëjnë atij (Ibrahimit) kurth, po Ne ata i bëmë më të dështuarit |