×

آنان خواستند که ابراهیم را با نیرنگ خطرناکی نابود کنند، ولی ما 21:70 Persian translation

Quran infoPersianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:70) ayat 70 in Persian

21:70 Surah Al-Anbiya’ ayat 70 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 70 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 70]

آنان خواستند که ابراهیم را با نیرنگ خطرناکی نابود کنند، ولی ما ایشان را زیانبارترین مردم نمودیم (چرا که نیرنگشان نگرفت و حتّی سبب ذلّت نمرود و نمرودیان گردید و انگیزه‌ی ایمان آوردن مردمانی گشت)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين, باللغة الفارسية

﴿وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين﴾ [الأنبيَاء: 70]

Abdolmohammad Ayati
مى‌خواستند براى ابراهيم مكرى بينديشند، ولى ما زيانكارشان گردانيديم
Abolfazl Bahrampour
و خواستند به او نيرنگى بزنند ولى ما آنها را زيانكارتر [و بازنده‌ى اصلى‌] قرار داديم
Baha Oddin Khorramshahi
و در حق او بدسگالی کردند، آنگاه آنان را زیانکارترین [مردم‌] گرداندیم‌
Dr. Hussien Tagi
و آن‌ها خواستند برای (نابودی) او نیرنگ (خطرناکی) ورزند، پس آن‌ها را زیانکارترین (مردم) قرار دادیم
Hussain Ansarian
و بر ضد او نیرنگی سنگین به کار گرفتند [که نابودش کنند] پس آنان را زیانکارترین [مردم] قرار دادیم
Islamhouse.com Persian Team
و خواستند برای [نابودی] او نیرنگی به کار برند؛ ولی ما آنان را زیانکارترین [مردم] ساختیم؛
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek