Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 70 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 70]
﴿وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين﴾ [الأنبيَاء: 70]
Abu Adel И хотели они против него [Ибрахима] хитрости [сжечь в огне], а Мы сделали их потерпевшими великий убыток [наслали на них комаров, которые уничтожили их] |
Elmir Kuliev Oni khoteli navredit' yemu, no My sdelali tak, chto oni okazalis' v naibol'shem ubytke |
Elmir Kuliev Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем убытке |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni khoteli kovarno pogubit' yego, no My sdelali ikh bezuspeshnymi v etom |
Gordy Semyonovich Sablukov Они хотели коварно погубить его, но Мы сделали их безуспешными в этом |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I pozhelali oni protiv nego khitrosti, a My sdelali ikh poterpevshimi velikiy ubytok |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И пожелали они против него хитрости, а Мы сделали их потерпевшими великий убыток |