×

Tek All-llahu nuk arrin mishi i tyre as gjaku i tyre, por 22:37 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-hajj ⮕ (22:37) ayat 37 in Albanian

22:37 Surah Al-hajj ayat 37 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-hajj ayat 37 - الحج - Page - Juz 17

﴿لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الحج: 37]

Tek All-llahu nuk arrin mishi i tyre as gjaku i tyre, por do të arrijë vepra e mirë dhe me sinqeritet nga ana e juaj; Ashtu ua ka nënshtruar për ta madhëruar All-llahun për shkak se u ka udhëzuar. Dhe meru sihariq bamirësve

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها, باللغة الألبانية

﴿لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها﴾ [الحج: 37]

Feti Mehdiu
Tek All-llahu nuk arrin mishi i tyre as gjaku i tyre, por do te arrije vepra e mire dhe me sinqeritet nga ana e juaj; Ashtu ua ka nenshtruar per ta madheruar All-llahun per shkak se u ka udhezuar. Dhe meru sihariq bamiresve
Hasan Efendi Nahi
Te Perendia nuk arrin as mishi i tyre as gjaku i tyre, por te Ai arrin vepra e mire – e bere nga ju, keshtu Ai – ua ka nenshtruar juve ato, per ta madheruar ju Perendine, qe ju ka udhezuar (ne rrugen e drejte). Dhe, sihariqoji bamiresit
Hasan Efendi Nahi
Te Perëndia nuk arrin as mishi i tyre as gjaku i tyre, por te Ai arrin vepra e mirë – e bërë nga ju, kështu Ai – ua ka nënshtruar juve ato, për ta madhëruar ju Perëndinë, që ju ka udhëzuar (në rrugën e drejtë). Dhe, sihariqoji bamirësit
Hassan Nahi
Tek Allahu nuk arrin as mishi, as gjaku i tyre, por arrin perkushtimi juaj. Keshtu, Ai i ka vene ato ne sherbimin tua,j qe ju ta madheroni Allahun sepse ju ka udhezuar. Dhe, jepu lajmin e mire, punedrejteve
Hassan Nahi
Tek Allahu nuk arrin as mishi, as gjaku i tyre, por arrin përkushtimi juaj. Kështu, Ai i ka vënë ato në shërbimin tua,j që ju ta madhëroni Allahun sepse ju ka udhëzuar. Dhe, jepu lajmin e mirë, punëdrejtëve
Sherif Ahmeti
te All-llahu nuk arrin as mishi as gjaku i tyre, por te Ai arin bindja e juaj. Ai ashtu ua nenshtroi ato juve qe ta madheroni All-llahu per udhezimet qe ua beri. Bamireseve merru myzhde
Sherif Ahmeti
te All-llahu nuk arrin as mishi as gjaku i tyre, por te Ai arin bindja e juaj. Ai ashtu ua nënshtroi ato juve që ta madhëroni All-llahu për udhëzimet që ua bëri. Bamirësëve merru myzhde
Unknown
Tek All-llahu nuk arrin as mishi e as gjaku i tyre, por te Ai arrin bindja juaj. Ai ashtu ua nenshtroi ato juve qe ta madheroni All-llahun per udhezimet qe ua beri. Bamiresve merru myzhde
Unknown
Tek All-llahu nuk arrin as mishi e as gjaku i tyre, por te Ai arrin bindja juaj. Ai ashtu ua nënshtroi ato juve që ta madhëroni All-llahun për udhëzimet që ua bëri. Bamirësve merru myzhde
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek