Quran with Albanian translation - Surah Al-hajj ayat 54 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الحج: 54]
﴿وليعلم الذين أوتوا العلم أنه الحق من ربك فيؤمنوا به فتخبت له﴾ [الحج: 54]
Feti Mehdiu Dhe qe ata, te cilet jane te pajisur me dije, ta njohin se ai eshte (Kur’an) i vertete nga Zoti yt, pra le t’i besojne dhe zemrat e tyre te jene te perulura! Nderkaq All-llahu me te vertete ata qe kane besuar i drejton ne rruge te drejte |
Hasan Efendi Nahi dhe (Perendia don qe) te dine ata, te cileve u eshte dhene dijenia, se ai (Kur’ani), eshte e Verteta nga Zoti yt, e qe ta besojne ate dhe qe zemrat e tyre te priren ne te. Me te vertete, Perendia i udhezon besimtaret ne rrugen e drejte |
Hasan Efendi Nahi dhe (Perëndia don që) të dinë ata, të cilëve u është dhënë dijenia, se ai (Kur’ani), është e Vërteta nga Zoti yt, e që ta besojnë atë dhe që zemrat e tyre të priren në të. Me të vërtetë, Perëndia i udhëzon besimtarët në rrugën e drejtë |
Hassan Nahi dhe qe ata, te cileve u eshte dhene dituria, ta kuptojne se ai (Kurani) eshte e Verteta nga Zoti yt, ta besojne ate dhe zemrat e tyre te binden e te qetesohen me te. Nuk ka dyshim se Allahu i udhezon ne rrugen e drejte ata qe besojne |
Hassan Nahi dhe që ata, të cilëve u është dhënë dituria, ta kuptojnë se ai (Kurani) është e Vërteta nga Zoti yt, ta besojnë atë dhe zemrat e tyre të binden e të qetësohen me të. Nuk ka dyshim se Allahu i udhëzon në rrugën e drejtë ata që besojnë |
Sherif Ahmeti E, edhe per ta vertetuar te dijshmit se me te vertete ai (Kur’ani) eshte vertete prej zotit tend dhe keshtu t’i besojne atij (Kur’anit) dhe (zemrat e tyre) te binden ndaj tij. E All-llahu patjeter do t’i udhezoje ata qe besuan 9perqafuan) ne rruge te drejte |
Sherif Ahmeti E, edhe për ta vërtetuar të dijshmit se me të vërtetë ai (Kur’ani) është vërtetë prej zotit tënd dhe kështu t’i besojnë atij (Kur’anit) dhe (zemrat e tyre) të bindën ndaj tij. E All-llahu patjetër do t’i udhëzojë ata që besuan 9përqafuan) në rrugë të drejtë |
Unknown E, edhe per ta vertetuar te dijshmit se me te vertete ai (Kur´ani) eshte i vertet prej Zotit tend dhe keshtu t´i besojne atij (Kur´anit) dhe (zemrat e tyre) te binden ndaj tij. E All-llahu patjeter do t´i udhezoje ata qe besuan (perqafuan) ne rrugen e dre |
Unknown E, edhe për ta vërtetuar të dijshmit se me të vërtetë ai (Kur´ani) është i vërtet prej Zotit tënd dhe kështu t´i besojnë atij (Kur´anit) dhe (zemrat e tyre) të binden ndaj tij. E All-llahu patjetër do t´i udhëzojë ata që besuan (përqafuan) në rrugën e dre |