Quran with Albanian translation - Surah Al-hajj ayat 59 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾ 
[الحج: 59]
﴿ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم﴾ [الحج: 59]
| Feti Mehdiu Ai do t’i shpjere, vertet, ne vend ku ata do te jene te kenaqur. Ndaj All-llahu eshte shume i dijshem dhe i bute | 
| Hasan Efendi Nahi Ai do t’i shpie ata, ne vendin ku, me te vertete, do te jene te kenaqur! Perendia me te vertete, eshte i Plotedijshem dhe i bute | 
| Hasan Efendi Nahi Ai do t’i shpie ata, në vendin ku, me të vërtetë, do të jenë të kënaqur! Perëndia me të vërtetë, është i Plotëdijshëm dhe i butë | 
| Hassan Nahi Ai do t’i shpjere ne nje vend, ku do te jene vertet te kenaqur! Allahu eshte vertet i Gjithedijshem dhe i Bute | 
| Hassan Nahi Ai do t’i shpjerë në një vend, ku do të jenë vërtet të kënaqur! Allahu është vërtet i Gjithëdijshëm dhe i Butë | 
| Sherif Ahmeti Ata do t’i ve ne nje vend ku do te jene te kenaqur. All-llahu di me se miri (kush cka merion) dhe eshte shume i bute | 
| Sherif Ahmeti Ata do t’i vë në një vend ku do të jenë të kënaqur. All-llahu di më së miri (kush çka merion) dhe është shumë i butë | 
| Unknown Ata do t´i ve ne nje vend ku do te jene te kenaqur. All-llahu di me se miri (kush cka meriton) dhe eshte shume i bute | 
| Unknown Ata do t´i vë në një vend ku do të jenë të kënaqur. All-llahu di më së miri (kush çka meriton) dhe është shumë i butë |