Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 59 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[الحج: 59]
﴿ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم﴾ [الحج: 59]
Maulana Azizul Haque Al Umari vah unhen pravesh dega, aise sthaan mein, jisase ve prasann ho jaayenge aur vaastav mein allaah sarvagy, sahanasheel hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vah unhen aisee jagah pravesh karaega jisase ve prasann ho jaenge. aur nishchay hee allaah sarvagy, atyant sahanasheel hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वह उन्हें ऐसी जगह प्रवेश कराएगा जिससे वे प्रसन्न हो जाएँगे। और निश्चय ही अल्लाह सर्वज्ञ, अत्यन्त सहनशील है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur beshak tamaam rozee dene vaalon mein khuda hee sabase behatar hai vah unhen zaroor aisee jagah (behisht) pahuncha dega jisase vah nihaal ho jaenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और बेशक तमाम रोज़ी देने वालों में खुदा ही सबसे बेहतर है वह उन्हें ज़रूर ऐसी जगह (बेहिश्त) पहुँचा देगा जिससे वह निहाल हो जाएँगे |