Quran with Albanian translation - Surah Al-hajj ayat 6 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحج: 6]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء﴾ [الحج: 6]
| Feti Mehdiu Kjo, per shkak se All-llahu, eshte i vertete dhe se Ai eshte qe i ngjalle te vdekurit, dhe se Ai eshte i plotfuqishem per gjithcka |
| Hasan Efendi Nahi meqe Perendia ekziston, dhe Ai eshte – i pushtetshem per t’i ngjalle te vdekurit, dhe Ai eshte i Plotefuqishem per cdo gje |
| Hasan Efendi Nahi meqë Perëndia ekziston, dhe Ai është – i pushtetshëm për t’i ngjallë të vdekurit, dhe Ai është i Plotëfuqishëm për çdo gjë |
| Hassan Nahi Kjo ndodh (qe ta dini) se Allahu eshte e Verteta, se Ai i ringjall te vdekurit, se Ai eshte i Fuqishem per cdo gje |
| Hassan Nahi Kjo ndodh (që ta dini) se Allahu është e Vërteta, se Ai i ringjall të vdekurit, se Ai është i Fuqishëm për çdo gjë |
| Sherif Ahmeti Kete (e themi per ta ditur) se All-llahu eshte Ai i verteti dhe se Ai ringjalle te vdekurit dhe Ai ka fuqi per cdo send |
| Sherif Ahmeti Këtë (e themi për ta ditur) se All-llahu është Ai i vërteti dhe se Ai ringjallë të vdekurit dhe Ai ka fuqi për çdo send |
| Unknown Kete (e themi per ta ditur) se All-llahu eshte Ai i Verteti dhe se Ai i ringjalle te vdekurit dhe Ai ka fuqi per cdo send |
| Unknown Këtë (e themi për ta ditur) se All-llahu është Ai i Vërteti dhe se Ai i ringjallë të vdekurit dhe Ai ka fuqi për çdo send |