Quran with Albanian translation - Surah Al-hajj ayat 62 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الحج: 62]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل﴾ [الحج: 62]
Feti Mehdiu Kjo eshte per shkak se All-llahu, vetem Ai eshte i vertete, kurse ato te cilave u falen ata, pervec All-llahut, nuk ekzistojne, dhe se All-llahu eshte i madh dhe i lartemadherishem |
Hasan Efendi Nahi Po, keshtu eshte kjo! Qe Perendia, me te vertete, eshte Ai, qe ekziston, e qe, te gjitha ato qe ata i adhurojne, perpos Tij, jane te paekzistueshme. Dhe, padyshim, Perendia eshte i lartesuar dhe i madh |
Hasan Efendi Nahi Po, kështu është kjo! Që Perëndia, me të vërtetë, është Ai, që ekziston, e që, të gjitha ato që ata i adhurojnë, përpos Tij, janë të paekzistueshme. Dhe, padyshim, Perëndia është i lartësuar dhe i madh |
Hassan Nahi Kjo eshte keshtu, sepse Allahu eshte e Verteta (i vetmi qe meriton te adhurohet), kurse gjithcka qe adhurohet pervec Tij, eshte e paverteta. Dhe, pa dyshim, Allahu eshte me i Lartesuari dhe i Madherishmi |
Hassan Nahi Kjo është kështu, sepse Allahu është e Vërteta (i vetmi që meriton të adhurohet), kurse gjithçka që adhurohet përveç Tij, është e pavërteta. Dhe, pa dyshim, Allahu është më i Lartësuari dhe i Madhërishmi |
Sherif Ahmeti Kjo ngase All-llahu eshte Ai i verteti, dhe ate qe lusin ata pos Tij eshte e kote. All-llahu eshte vertete Ai i larti, i madhi |
Sherif Ahmeti Kjo ngase All-llahu është Ai i vërteti, dhe atë që lusin ata pos Tij është e kotë. All-llahu është vërtetë Ai i larti, i madhi |
Unknown Kjo, ngase All-llahu eshte Ai i verteti, dhe ate qe lusin ata pos Tij eshte e kote. All-llahu eshte vertet Ai i larti, i madhi |
Unknown Kjo, ngase All-llahu është Ai i vërteti, dhe atë që lusin ata pos Tij është e kotë. All-llahu është vërtet Ai i larti, i madhi |