Quran with Albanian translation - Surah Al-hajj ayat 61 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾ 
[الحج: 61]
﴿ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن﴾ [الحج: 61]
| Feti Mehdiu Ja keshtu! Se All-llahu e ben naten dite, kurse diten nate; Dhe All-llahu eshte ai i cili degjon dhe i sheh te tera | 
| Hasan Efendi Nahi Po, keshtu eshte kjo! E, Perendia, me te vertete, e shtie naten ne dite, e diten ne nate (e nderron gjatesine ne mes tyre), dhe Perendia, i degjon dhe i sheh te gjitha | 
| Hasan Efendi Nahi Po, kështu është kjo! E, Perëndia, me të vërtetë, e shtie natën në ditë, e ditën në natë (e ndërron gjatësinë në mes tyre), dhe Perëndia, i dëgjon dhe i sheh të gjitha | 
| Hassan Nahi Kjo eshte keshtu, sepse Allahu e nderfut naten te dita e diten te nata dhe se Allahu degjon dhe sheh gjithcka | 
| Hassan Nahi Kjo është kështu, sepse Allahu e ndërfut natën te dita e ditën te nata dhe se Allahu dëgjon dhe sheh gjithçka | 
| Sherif Ahmeti Kete (ndihme) e ben ngase All-llahu (fuqiplote) eshte Ai qe fut naten ne dite e diten ne nate (dke shkurtuar njeren e zgjatur tjetren). All-llahu me te vertete degjon (theniet) e sheh (punet) | 
| Sherif Ahmeti Këtë (ndihmë) e bën ngase All-llahu (fuqiplotë) është Ai që fut natën në ditë e ditën në natë (dke shkurtuar njërën e zgjatur tjetrën). All-llahu me të vërtetë dëgjon (thëniet) e sheh (punët) | 
| Unknown Kete (ndihme) e ben ngase All-llahu (fuqiplote) eshte Ai qe fut naten ne dite e diten ne nate (duke shkurtuar njeren e zgjatur tjetren). All-llahu me te vertete degjon (theniet) e sheh (punet) | 
| Unknown Këtë (ndihmë) e bën ngase All-llahu (fuqiplotë) është Ai që fut natën në ditë e ditën në natë (duke shkurtuar njërën e zgjatur tjetrën). All-llahu me të vërtetë dëgjon (thëniet) e sheh (punët) |