Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 62 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الحج: 62]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل﴾ [الحج: 62]
Abu Bakr Zakaria ejan'ye ye, niscaya allah, tini'i satya ebam tara tamra paribarte yake dake ta to asatya [1]. Ara niscaya allah, tini'i samucca, sumahana |
Abu Bakr Zakaria ējan'yē yē, niścaẏa āllāh, tini'i satya ēbaṁ tārā tām̐ra paribartē yākē ḍākē tā tō asatya [1]. Āra niścaẏa āllāh, tini'i samucca, sumahāna |
Muhiuddin Khan এটা এ কারণেও যে, আল্লাহই সত্য; আর তাঁর পরিবর্তে তারা যাকে ডাকে, তা অসত্য এবং আল্লাহই সবার উচ্চে, মহান। |
Muhiuddin Khan Eta e karane'o ye, allaha'i satya; ara tamra paribarte tara yake dake, ta asatya ebam allaha'i sabara ucce, mahana. |
Muhiuddin Khan Ēṭā ē kāraṇē'ō yē, āllāha'i satya; āra tām̐ra paribartē tārā yākē ḍākē, tā asatya ēbaṁ āllāha'i sabāra uccē, mahāna. |
Zohurul Hoque এ ধরনেই, কেননা নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ -- তিনিই সত্য, আর তাঁকে ছেড়ে দিয়ে তারা যাকে ডাকে তা তো মিথ্যা আর নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ -- তিনিই সমুচ্চ, মহামহিম। |
Zohurul Hoque E dharane'i, kenana nihsandeha allah -- tini'i satya, ara tamke chere diye tara yake dake ta to mithya ara nihsandeha allah -- tini'i samucca, mahamahima. |
Zohurul Hoque Ē dharanē'i, kēnanā niḥsandēha āllāh -- tini'i satya, āra tām̐kē chēṛē diẏē tārā yākē ḍākē tā tō mithyā āra niḥsandēha āllāh -- tini'i samucca, mahāmahima. |