×

ये इसलिए कि अल्लाह ही सत्य है और जिसे वे अल्लाह के 22:62 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-hajj ⮕ (22:62) ayat 62 in Hindi

22:62 Surah Al-hajj ayat 62 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 62 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الحج: 62]

ये इसलिए कि अल्लाह ही सत्य है और जिसे वे अल्लाह के सिवा पुकारते हैं, वही असत्य है और अल्लाह ही सर्वोच्च, महान है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل, باللغة الهندية

﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل﴾ [الحج: 62]

Maulana Azizul Haque Al Umari
ye isalie ki allaah hee saty hai aur jise ve allaah ke siva pukaarate hain, vahee asaty hai aur allaah hee sarvochch, mahaan hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yah isalie ki allaah hee saty hai aur jise ve usako chhodakar pukaarate hai, ve sab asaty hai, aur yah ki allaah hee sarvochch, mahaan hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यह इसलिए कि अल्लाह ही सत्य है और जिसे वे उसको छोड़कर पुकारते है, वे सब असत्य है, और यह कि अल्लाह ही सर्वोच्च, महान है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(aur) is vajah se (bhee) ki yaqeenan khuda hee barahaq hai aur usake siva jinako log (vakte museebat) pukaara karate hain (sabake sab) baatil hain aur (ye bhee) yaqeenee (hai ki) khuda hee (sabase) buland martaba burjug hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(और) इस वजह से (भी) कि यक़ीनन खुदा ही बरहक़ है और उसके सिवा जिनको लोग (वक्ते मुसीबत) पुकारा करते हैं (सबके सब) बातिल हैं और (ये भी) यक़ीनी (है कि) खुदा ही (सबसे) बुलन्द मर्तबा बुर्जुग़ है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek