×

“All-llahu” – do të thonë ata, kurse ti thuaju: “E pse pra 23:87 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:87) ayat 87 in Albanian

23:87 Surah Al-Mu’minun ayat 87 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 87 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 87]

“All-llahu” – do të thonë ata, kurse ti thuaju: “E pse pra nuk po frikësoheni?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقولون لله قل أفلا تتقون, باللغة الألبانية

﴿سيقولون لله قل أفلا تتقون﴾ [المؤمنُون: 87]

Feti Mehdiu
“All-llahu” – do te thone ata, kurse ti thuaju: “E pse pra nuk po frikesoheni?”
Hasan Efendi Nahi
Ata thone: “Te Perendise!” E ti, thuaj: “Valle, a nuk po druani ju?”
Hasan Efendi Nahi
Ata thonë: “Të Perëndisë!” E ti, thuaj: “Vallë, a nuk po druani ju?”
Hassan Nahi
Ata do te thone: “Allahu!” E ti thuaju: “Valle, a nuk keni frike ju?”
Hassan Nahi
Ata do të thonë: “Allahu!” E ti thuaju: “Vallë, a nuk keni frikë ju?”
Sherif Ahmeti
Ata do te thone: “All-llahu!” Thuaju: “E pse nuk frikesoheni pra?”
Sherif Ahmeti
Ata do të thonë: “All-llahu!” Thuaju: “E pse nuk frikësoheni pra?”
Unknown
Ata do te thone: "All-llahu!". Thuaju: "E pse nuk frikesoheni pra
Unknown
Ata do të thonë: "All-llahu!". Thuaju: "E pse nuk frikësoheni pra
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek