×

Thuaj: “Kush është Ai në duart e të cilit është pushteti mbi 23:88 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:88) ayat 88 in Albanian

23:88 Surah Al-Mu’minun ayat 88 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 88 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 88]

Thuaj: “Kush është Ai në duart e të cilit është pushteti mbi të gjitha, e që merr në mbrojtje dhe nuk ka nevojë për t’u marrë në mbrojtje, e dini?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن, باللغة الألبانية

﴿قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن﴾ [المؤمنُون: 88]

Feti Mehdiu
Thuaj: “Kush eshte Ai ne duart e te cilit eshte pushteti mbi te gjitha, e qe merr ne mbrojtje dhe nuk ka nevoje per t’u marre ne mbrojtje, e dini?”
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “Ne doren e kujt eshte pushteti mbi cdo gje? E, Ai mbron, por prej Tij nuk mund te mbrohet askush, nese e dini?”
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “Në dorën e kujt është pushteti mbi çdo gjë? E, Ai mbron, por prej Tij nuk mund të mbrohet askush, nëse e dini?”
Hassan Nahi
Thuaj: “Kush eshte Ai qe ka ne dore pushtetin mbi cdo gje, i Cili mbron, por prej Tij nuk mund te mbrohet askush, nese e dini?”
Hassan Nahi
Thuaj: “Kush është Ai që ka në dorë pushtetin mbi çdo gjë, i Cili mbron, por prej Tij nuk mund të mbrohet askush, nëse e dini?”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “Ne doren e kujt eshte i tere pushteti i cdo sendi, dh Ai eshte qe mbron (ke te do), e qe prej Atij nuk mund te kete te mbrijtur; nese jeni qe e dini?”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “Në dorën e kujt është i tërë pushteti i çdo sendi, dh Ai është që mbron (kë të do), e që prej Atij nuk mund të ketë të mbrijtur; nëse jeni që e dini?”
Unknown
Thuaj: "Ne doren e kujt eshte i tere pushteti i cdo sendi, dhe Ai eshte qe mbron (ke te do), e qe prej Atij nuk mund te kete te mbrojtur; nese jeni qe e dini
Unknown
Thuaj: "Në dorën e kujt është i tërë pushteti i çdo sendi, dhe Ai është që mbron (kë të do), e që prej Atij nuk mund të ketë të mbrojtur; nëse jeni që e dini
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek