×

Ils diront: [ils appartiennent] "A Allah". Dis: "Ne craignez-vous donc pas 23:87 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:87) ayat 87 in French

23:87 Surah Al-Mu’minun ayat 87 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 87 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 87]

Ils diront: [ils appartiennent] "A Allah". Dis: "Ne craignez-vous donc pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقولون لله قل أفلا تتقون, باللغة الفرنسية

﴿سيقولون لله قل أفلا تتقون﴾ [المؤمنُون: 87]

Islamic Foundation
Ils repondront : « Allah. » Dis-leur : « Ne (Le) craindrez-vous donc pas ? »
Islamic Foundation
Ils répondront : « Allah. » Dis-leur : « Ne (Le) craindrez-vous donc pas ? »
Muhammad Hameedullah
Ils diront: [ils appartiennent] "A Allah". Dis: "Ne craignez-vous donc pas
Muhammad Hamidullah
Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
Muhammad Hamidullah
Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
Rashid Maash
« C’est Allah », reconnaitront-ils. Dis-leur : « N’allez-vous donc pas Le redouter ? »
Rashid Maash
« C’est Allah », reconnaîtront-ils. Dis-leur : « N’allez-vous donc pas Le redouter ? »
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils repondront : « C’est Dieu !». Dis-leur alors : « Ne Le craignez-vous donc point?»
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils répondront : « C’est Dieu !». Dis-leur alors : « Ne Le craignez-vous donc point?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek