Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 36 - النور - Page - Juz 18
﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ﴾
[النور: 36]
﴿في بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها﴾ [النور: 36]
Feti Mehdiu Neper shtepi qe jane ngritur me lejen e All-llahut, aty permendet edhe emri i Tij, aty e lavderojne ate ne mengjes dhe ne mbremje |
Hasan Efendi Nahi Ne xhamite, qe u ngriten me urdherin e Perendise dhe ne te cilat permendet emri i Tij – Ate e lavderojne, ne mengjes dhe mbremje |
Hasan Efendi Nahi Në xhamitë, që u ngritën me urdhërin e Perëndisë dhe në të cilat përmendet emri i Tij – Atë e lavdërojnë, në mëngjes dhe mbrëmje |
Hassan Nahi Ne xhamite, qe Allahu ka urdheruar te ngrihen e te permendet aty emri i Tij, Ate e lavderojne ne mengjes dhe mbremje |
Hassan Nahi Në xhamitë, që Allahu ka urdhëruar të ngrihen e të përmendet aty emri i Tij, Atë e lavdërojnë në mëngjes dhe mbrëmje |
Sherif Ahmeti (ajo drite) Eshte ne shtepite (xhamite) qe All-llahu lejoi te ngriten, e qe ne to te permendet emri i Tij, t’i behet lutje Atij mengjes e mbremje |
Sherif Ahmeti (ajo dritë) Është në shtëpitë (xhamitë) që All-llahu lejoi të ngriten, e që në to të përmendet emri i Tij, t’i bëhet lutje Atij mëngjes e mbrëmje |
Unknown (ajo drite) Eshte ne shtepite (xhamite) qe All-llahu lejoi te ngrihen, e qe ne to te permendet emri i Tij, t´i behet lutje Atij mengjes e mbremje |
Unknown (ajo dritë) Është në shtëpitë (xhamitë) që All-llahu lejoi të ngrihen, e që në to të përmendet emri i Tij, t´i bëhet lutje Atij mëngjes e mbrëmje |