Quran with Albanian translation - Surah Al-Furqan ayat 25 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا ﴾ 
[الفُرقَان: 25]
﴿ويوم تشقق السماء بالغمام ونـزل الملائكة تنـزيلا﴾ [الفُرقَان: 25]
| Feti Mehdiu Kurse diten kur te cahet qielli dhe te paraqitet vetem nje re e holle edhe engjujt do te leshohen, me siguri, poshte | 
| Hasan Efendi Nahi (Kujtoju atyre) Diten kur qielli cahet me re e engjejt do te leshohen (prej qiellit) ne grupe-grupe | 
| Hasan Efendi Nahi (Kujtoju atyre) Ditën kur qielli çahet me ré e engjëjt do të lëshohen (prej qiellit) në grupe-grupe | 
| Hassan Nahi Diten, kur qielli me re do te hapet e engjejt do te leshohen ne zbritjen e madhe | 
| Hassan Nahi Ditën, kur qielli me ré do të hapet e engjëjt do të lëshohen në zbritjen e madhe | 
| Sherif Ahmeti Dhe (perkujto) diten kur do te cahet qielli me anen e nje reje e leshohen engjejt ne nje menyre madheshtore | 
| Sherif Ahmeti Dhe (përkujto) ditën kur do të çahet qielli me anën e një reje e lëshohen engjëjt në një mënyrë madhështore | 
| Unknown Dhe (perkujto) diten kur do te cahet qielli me anen e nje reje e leshohen engjejt ne nje menyre madheshtore | 
| Unknown Dhe (përkujto) ditën kur do të çahet qielli me anën e një reje e lëshohen engjëjt në një mënyrë madhështore |