Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 25 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 25]
﴿ويوم تشقق السماء بالغمام ونـزل الملائكة تنـزيلا﴾ [الفُرقَان: 25]
Islamic Foundation Le jour ou le ciel se fendra devant les nuages et que les Anges descendront reellement |
Islamic Foundation Le jour où le ciel se fendra devant les nuages et que les Anges descendront réellement |
Muhammad Hameedullah Et le jour ou le ciel sera fendu par les nuages et qu’on fera descendre successivement les Anges |
Muhammad Hamidullah Et le jour ou le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des Anges |
Muhammad Hamidullah Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des Anges |
Rashid Maash Ce Jour-la, le ciel se dechirera pour laisser apparaitre les nuages et les anges seront envoyes des cieux |
Rashid Maash Ce Jour-là, le ciel se déchirera pour laisser apparaître les nuages et les anges seront envoyés des cieux |
Shahnaz Saidi Benbetka Le Jour ou le Ciel se fendra sous l’effet des nuages et ou les anges descendront par vagues successives |
Shahnaz Saidi Benbetka Le Jour où le Ciel se fendra sous l’effet des nuages et où les anges descendront par vagues successives |