Quran with Albanian translation - Surah Al-Furqan ayat 73 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا ﴾ 
[الفُرقَان: 73]
﴿والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا﴾ [الفُرقَان: 73]
| Feti Mehdiu Edhe ata te cilet pasi te kene marre ne dijeni argumentet e Zotit te tyre, nuk versulen si te verber e te shurdher | 
| Hasan Efendi Nahi dhe ata, te cilet, kur te perkujtohen me argumentet e Zotit te tyre, nuk bine para tyre, as te shurdher as te verber (por degjojne e meditojne) | 
| Hasan Efendi Nahi dhe ata, të cilët, kur të përkujtohen me argumentet e Zotit të tyre, nuk binë para tyre, as të shurdhër as të verbër (por dëgjojnë e meditojnë) | 
| Hassan Nahi edhe ata, qe, kur paralajmerohen nga shpalljet e Zotit te tyre, nuk behen as te shurdher, as te verber | 
| Hassan Nahi edhe ata, që, kur paralajmërohen nga shpalljet e Zotit të tyre, nuk bëhen as të shurdhër, as të verbër | 
| Sherif Ahmeti Edhe ata qe kur keshillohen me ajetet e Kur’anit te Zotit te tyre, nuk u kthejne shpinen si te shurdhet e te verber | 
| Sherif Ahmeti Edhe ata që kur këshillohen me ajetet e Kur’anit të Zotit të tyre, nuk u kthejnë shpinën si të shurdhët e të verbër | 
| Unknown Edhe ata qe kur keshillohen me ajetet e Kur´anit te Zotit te tyre, nuk u kthejne shpinen si te shurdhet e te verber | 
| Unknown Edhe ata që kur këshillohen me ajetet e Kur´anit të Zotit të tyre, nuk u kthejnë shpinën si të shurdhët e të verbër |