Quran with Albanian translation - Surah Al-Furqan ayat 72 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 72]
﴿والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما﴾ [الفُرقَان: 72]
Feti Mehdiu Edhe ata qe nuk deshmojne rrejshem, te cilet edhe kur transmetojne llomotitjen e transmetojne me dinjitet e fisnikeri |
Hasan Efendi Nahi edhe ata qe nuk deshmojne rrejshem, e kur kalojne prane kotesive, kalojne me dinjitet |
Hasan Efendi Nahi edhe ata që nuk dëshmojnë rrejshëm, e kur kalojnë pranë kotësive, kalojnë me dinjitet |
Hassan Nahi (Keshtu jane) edhe ata qe nuk deshmojne ne menyre te genjeshtert e, kur kalojne prane kotesive, kalojne me dinjitet |
Hassan Nahi (Kështu janë) edhe ata që nuk dëshmojnë në mënyrë të gënjeshtërt e, kur kalojnë pranë kotësive, kalojnë me dinjitet |
Sherif Ahmeti (Roberit e Zotit jane) Edhe ata qe nuk deshmojne rrejshem dhe kur (rastesisht) kalojne prane se keqes, kalojne duke e ruajtur karakterin e vet |
Sherif Ahmeti (Robërit e Zotit janë) Edhe ata që nuk dëshmojnë rrejshëm dhe kur (rastësisht) kalojnë pranë së keqes, kalojnë duke e ruajtur karakterin e vet |
Unknown (Roberit e Zotit jane) Edhe ata qe nuk deshmojne rrejshem dhe kur (rastesisht) kalojne prane te keqes, kalojne duke e ruajtur karakterin e vet |
Unknown (Robërit e Zotit janë) Edhe ata që nuk dëshmojnë rrejshëm dhe kur (rastësisht) kalojnë pranë të keqes, kalojnë duke e ruajtur karakterin e vet |