Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 73 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا ﴾
[الفُرقَان: 73]
﴿والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا﴾ [الفُرقَان: 73]
Al Bilal Muhammad Et Al Those who, when they are advised with the signs of their Lord, do not fail to register them, as if they were deaf or blind |
Ali Bakhtiari Nejad And those who when they are reminded of their Master’s signs, they do not fall down on them deaf and blind (not listening and seeing the signs) |
Ali Quli Qarai Those who, when reminded of the signs of their Lord, do not turn a deaf ear and a blind eye to them |
Ali Unal And who, when they are reminded of the Revelations of their Lord (and His signs in the creation as well as in their inner world, as a basis of advice or teaching or discussion), do not remain unmoved as though deaf and blind |
Hamid S Aziz And those who when they are reminded of the revelations of their Lord, fall not deaf and blind thereat |
John Medows Rodwell And they who, when monished by the signs of their Lord, fall not down thereat, as if deaf and blind |
Literal And those who if they were reminded with their Lord`s verses/evidences , they do not fall down on it deafly and blindly/confusedly |
Mir Anees Original And those who, when they are reminded through the signs of their Fosterer, do not fall down thereat (as if) deaf and blind |
Mir Aneesuddin And those who, when they are reminded through the signs of their Lord, do not fall down thereat (as if) deaf and blind |