×

Do ta dënoj rëndë ose do ta therrë ose do të më 27:21 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Naml ⮕ (27:21) ayat 21 in Albanian

27:21 Surah An-Naml ayat 21 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Naml ayat 21 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابٗا شَدِيدًا أَوۡ لَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[النَّمل: 21]

Do ta dënoj rëndë ose do ta therrë ose do të më sjell arsyetim të fortë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين, باللغة الألبانية

﴿لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين﴾ [النَّمل: 21]

Feti Mehdiu
Do ta denoj rende ose do ta therre ose do te me sjell arsyetim te forte”
Hasan Efendi Nahi
Nese nuk me sjell arsyetim te bindshem, do ta denoj ate me denim te rende ose do ta pres!”
Hasan Efendi Nahi
Nëse nuk më sjell arsyetim të bindshëm, do ta dënoj atë me dënim të rëndë ose do ta pres!”
Hassan Nahi
Nese nuk do te me sjelle arsyetim bindes, do ta denoj me denim te rende ose do ta ther!”
Hassan Nahi
Nëse nuk do të më sjellë arsyetim bindës, do ta dënoj me dënim të rëndë ose do ta ther!”
Sherif Ahmeti
Une do te denoj ate me nje denim te ashper ose do ta therre ose ka per te me sjelle ndonje argument te forte (si arsyetim)
Sherif Ahmeti
Unë do të dënoj atë më një dënim të ashpër ose do ta therrë ose ka për të më sjellë ndonjë argument të fortë (si arsyetim)
Unknown
Une do ta denoj ate me nje denim te ashper ose do ta there ose ka per te me sjelle ndonje argument te forte (si arsyetim)
Unknown
Unë do ta dënoj atë me një dënim të ashpër ose do ta therë ose ka për të më sjellë ndonjë argument të fortë (si arsyetim)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek