Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 27 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 27]
﴿قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني﴾ [القَصَص: 27]
Feti Mehdiu “Une deshiroj te te martoj me njeren nga keto dy vajzat e mia, - tha ai, - por qe te me sherbesh tete vjet; nese i ben dhjete, ajo eshte pune e vullnetit tend, une nuk deshiroj te te ngarkoj per kete. Ti do te shohesh, ne dashte All-llahu, se une jam i mire |
Hasan Efendi Nahi (Shuajbi) tha: “Une dua qe te jap njeren prej ketyre dy vashave te mia, por qe te me sherbesh mua tete vjet; e nese i ploteson dhjete vjet (sherbim), ajo eshte prej te mires (nderes) tende, e une nuk deshiroj te shkaktoj veshtiresi ty. Ti do te gjesh (shohesh) – ne dashte Zoti, se jam prej te mireve” |
Hasan Efendi Nahi (Shuajbi) tha: “Unë dua që të jap njërën prej këtyre dy vashave të mia, por që të më shërbesh mua tetë vjet; e nëse i plotëson dhjetë vjet (shërbim), ajo është prej të mirës (nderës) tënde, e unë nuk dëshiroj të shkaktoj vështirësi ty. Ti do të gjesh (shohësh) – në dashtë Zoti, se jam prej të mirëve” |
Hassan Nahi Plaku tha: “Une dua te te jap per grua njeren prej ketyre dy bijave te mia, me kusht qe te me sherbesh mua tete vjet; por, nese deshiron, mund te qendrosh dhjete vjet. Une nuk deshiroj te t’i rendoj gjerat. Ti do te shohesh, ne dashte Allahu, se jam nje njeri i mire.” |
Hassan Nahi Plaku tha: “Unë dua të të jap për grua njërën prej këtyre dy bijave të mia, me kusht që të më shërbesh mua tetë vjet; por, nëse dëshiron, mund të qëndrosh dhjetë vjet. Unë nuk dëshiroj të t’i rëndoj gjërat. Ti do të shohësh, në dashtë Allahu, se jam një njeri i mirë.” |
Sherif Ahmeti Ai (Shujabi) tha: Une deshiroj te martoje ty me njeren prej ketyre dy vjzave te mia, me kusht qe te sherbesh tete vjet, e nese i ploteson dhjete, ai eshte vullneti yt, e une nuk deshiroj te rendoje ty, e ne dashte All-llahu, ti do te gjejsh te une mirekuptim!” |
Sherif Ahmeti Ai (Shujabi) tha: Unë dëshiroj të martojë ty me njërën prej këtyre dy vjzave të mia, me kusht që të shërbesh tetë vjet, e nëse i plotëson dhjetë, ai është vullneti yt, e unë nuk dëshiroj të rëndojë ty, e në dashtë All-llahu, ti do të gjejsh te unë mirëkuptim!” |
Unknown Ai (Shuajbi) tha: Une deshiroj te martoj ty me njeren prej ketyre dy vajzave te mia, me kusht qe te me sherbesh tete vjet, e nese i ploteson dhjete, ai eshte vullneti yt, e une nuk deshiroj te rendoje ty, e ne dashte All-llahu, ti do te gjesh te une mirek |
Unknown Ai (Shuajbi) tha: Unë dëshiroj të martoj ty me njërën prej këtyre dy vajzave të mia, me kusht që të më shërbesh tetë vjet, e nëse i plotëson dhjetë, ai është vullneti yt, e unë nuk dëshiroj të rëndojë ty, e në dashtë All-llahu, ti do të gjesh te unë mirëk |