×

Dhe kur dëgjojnë ndonjë marrëzi, i kthejnë shpinën dhe thonë: “Nnne veprat 28:55 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Qasas ⮕ (28:55) ayat 55 in Albanian

28:55 Surah Al-Qasas ayat 55 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 55 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[القَصَص: 55]

Dhe kur dëgjojnë ndonjë marrëzi, i kthejnë shpinën dhe thonë: “Nnne veprat tona, e ju veprat tuaja. Paqa qoftë mbi ju! Neve nuk na duhen injorantët”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم, باللغة الألبانية

﴿وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم﴾ [القَصَص: 55]

Feti Mehdiu
Dhe kur degjojne ndonje marrezi, i kthejne shpinen dhe thone: “Nnne veprat tona, e ju veprat tuaja. Paqa qofte mbi ju! Neve nuk na duhen injorantet”
Hasan Efendi Nahi
e kur te degjojne ndonje marrezi, shmangen prej saj dhe thone: “Veprat tona jane per ne e veprat tuaja jane per ju; paqa qofte mbi ju (lamtumire!) Na nuk duam shoqeri me te padishmit (xhahilat)”
Hasan Efendi Nahi
e kur të dëgjojnë ndonjë marrëzi, shmangen prej saj dhe thonë: “Veprat tona janë për ne e veprat tuaja janë për ju; paqa qoftë mbi ju (lamtumirë!) Na nuk duam shoqëri me të padishmit (xhahilat)”
Hassan Nahi
dhe, kur degjojne ndonje marrezi, i shmangen asaj, duke thene: “Ne kemi veprat tona, ndersa ju keni veprat tuaja! Paqja qofte me ju! Ne nuk duam shoqeri me te paditurit”
Hassan Nahi
dhe, kur dëgjojnë ndonjë marrëzi, i shmangen asaj, duke thënë: “Ne kemi veprat tona, ndërsa ju keni veprat tuaja! Paqja qoftë me ju! Ne nuk duam shoqëri me të paditurit”
Sherif Ahmeti
Dhe kur e degjojne ndonje llomotitje marrezie, i kthejne shpinen dhe thone: “Ne kemi vepra tona e ju tuajat, qofshit larg nesh, ne nuk na duhen injorantet!”
Sherif Ahmeti
Dhe kur e dëgjojnë ndonjë llomotitje marrëzie, i kthejnë shpinën dhe thonë: “Ne kemi vepra tona e ju tuajat, qofshit larg nesh, ne nuk na duhen injorantët!”
Unknown
Dhe kur e degjojne ndonje llomotitje marrezie, i kthejne shpinen dhe thone: "Ne kemi veprat tona e ju tuajat, qofshit larg nesh, ne nuk na duhen injorantet
Unknown
Dhe kur e dëgjojnë ndonjë llomotitje marrëzie, i kthejnë shpinën dhe thonë: "Ne kemi veprat tona e ju tuajat, qofshit larg nesh, ne nuk na duhen injorantët
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek