Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 113 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ﴾
[آل عِمران: 113]
﴿ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل﴾ [آل عِمران: 113]
Feti Mehdiu Nuk jane te gjithe njelloj. Ka ithtare te denje te Librit te cilet tere naten lexojne ajetet e All-llahut dhe bejne sexhde |
Hasan Efendi Nahi Ata nuk jane te njejte. Disa nga ithtaret e Librit jane ne te drejten: ne oret e nates lexojne versetet e Librit te Perendise dhe bejne namaz |
Hasan Efendi Nahi Ata nuk janë të njëjtë. Disa nga ithtarët e Librit janë në të drejtën: në orët e natës lexojnë versetet e Librit të Perëndisë dhe bëjnë namaz |
Hassan Nahi (Megjithate) ata nuk jane te gjithe njelloj. Disa nga ithtaret e Librit jane ne te drejten: ne oret e nates lexojne vargjet e Librit te Allahut dhe falin namaz |
Hassan Nahi (Megjithatë) ata nuk janë të gjithë njëlloj. Disa nga ithtarët e Librit janë në të drejtën: në orët e natës lexojnë vargjet e Librit të Allahut dhe falin namaz |
Sherif Ahmeti Ata (ithtaret e librit) nuk jane te njejte. Nga ithtaret e librit ka qe jane ne rruge te drejte, gjate nates lexojne ajetet e All-llahut duke u lutur |
Sherif Ahmeti Ata (ithtarët e librit) nuk janë të njejtë. Nga ithtarët e librit ka që janë në rrugë të drejtë, gjatë natës lexojnë ajetet e All-llahut duke u lutur |
Unknown Ata (ithtaret e librit) nuk jane te njejte. Nga ithtaret e librit ka qe jane ne rruge te drejte, gjate nates lexojne ajetet e All-llahut duke u lutur |
Unknown Ata (ithtarët e librit) nuk janë të njëjtë. Nga ithtarët e librit ka që janë në rrugë të drejtë, gjatë natës lexojnë ajetet e All-llahut duke u lutur |