Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 129 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 129]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من﴾ [آل عِمران: 129]
Feti Mehdiu Dhe te All-llahut jane cka ka ne qiej dhe cka ka ne toke! Ai fal ke te doje, dhe e denon ke te doje, All-llahu fal dhe eshte meshireplote |
Hasan Efendi Nahi Te Perendise jane gjithe ato cka gjenden ne qiej dhe ne Toke! Ai fale kend te doje dhe e mundon kend te doje. Se, Perendia eshte fales e meshirues |
Hasan Efendi Nahi Të Perëndisë janë gjithë ato çka gjenden në qiej dhe në Tokë! Ai falë kend të doje dhe e mundon kend të dojë. Se, Perëndia është falës e mëshirues |
Hassan Nahi Allahut i perket gjithcka qe gjendet ne qiej dhe gjithcka qe gjendet ne Toke! Ai fal ke te doje dhe denon ke te doje. Allahu eshte Fales i madh e Meshireplote |
Hassan Nahi Allahut i përket gjithçka që gjendet në qiej dhe gjithçka që gjendet në Tokë! Ai fal kë të dojë dhe dënon kë të dojë. Allahu është Falës i madh e Mëshirëplotë |
Sherif Ahmeti Vetem e All-llahut eshte gjithc’ka ne qiej e ne toke, Ai i fal atij qe do dhe Ai denon ate qe do. All-llahu eshte mekatfales, meshirues |
Sherif Ahmeti Vetëm e All-llahut është gjithç’ka në qiej e në tokë, Ai i fal atij që do dhe Ai dënon atë që do. All-llahu është mëkatfalës, mëshirues |
Unknown Vetem e All-llahut eshte gjithe c´ka ne qiej e ne toke, Ai i fal atij qe do dhe Ai e denon ate qe do. All-llahu eshte mekatfales, meshirues |
Unknown Vetëm e All-llahut është gjithë ç´ka në qiej e në tokë, Ai i fal atij që do dhe Ai e dënon atë që do. All-llahu është mëkatfalës, mëshirues |