Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 130 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 130]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة واتقوا الله لعلكم تفلحون﴾ [آل عِمران: 130]
Feti Mehdiu O besimtare, mos hani kamaten e shumefishuar dhe frikesohuni All-llahut, ndoshta do te shpetoni |
Hasan Efendi Nahi O besimtare! – mos pranoni kamate te shumefishte mbi kamate! Kinie frike Perendine, per te shpetuar |
Hasan Efendi Nahi O besimtarë! – mos pranoni kamatë të shumëfishtë mbi kamatë! Kinie frikë Perëndinë, për të shpëtuar |
Hassan Nahi O besimtare! Mos pranoni kamate te shumefishte mbi kamate! Kijeni frike Allahun, qe te shpetoni |
Hassan Nahi O besimtarë! Mos pranoni kamatë të shumëfishtë mbi kamatë! Kijeni frikë Allahun, që të shpëtoni |
Sherif Ahmeti O ju te clet besuat, mos e hani kamaaten qe po e shume fishoni dhe kini frike (denimin e) All-llahut ashtu qe te gjeni shpetim |
Sherif Ahmeti O ju të clët besuat, mos e hani kamaatën që po e shumë fishoni dhe kini frikë (dënimin e) All-llahut ashtu që të gjeni shpëtim |
Unknown O ju te cilet besuat, mos e hani kamaten qe po e shumefishoni dhe kini frike (denimin e) All-llahut ashtu qe te gjeni shpetim |
Unknown O ju të cilët besuat, mos e hani kamatën që po e shumëfishoni dhe kini frikë (dënimin e) All-llahut ashtu që të gjeni shpëtim |