Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 3 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ ﴾
[آل عِمران: 3]
﴿نـزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنـزل التوراة والإنجيل﴾ [آل عِمران: 3]
Feti Mehdiu Te shpalle ty Librin me te verteten qe i verteton te meparshmit. E ka shpallur Tevratin edhe Inxhilin |
Hasan Efendi Nahi Ai ta ka shpallur Librin ty, te verteten e sakte duke vertetuar ato te meparshmet. Ai e ka zbritur Teuratin dhe Ungjillin. – |
Hasan Efendi Nahi Ai ta ka shpallur Librin ty, të vërtetën e saktë duke vërtetuar ato të mëparshmet. Ai e ka zbritur Teuratin dhe Ungjillin. – |
Hassan Nahi Ai te ka shpallur ty Librin, me te verteten e sakte, duke vertetuar shpalljet e meparshme. Ai i ka zbritur Teuratin dhe Ungjillin |
Hassan Nahi Ai të ka shpallur ty Librin, me të vërtetën e saktë, duke vërtetuar shpalljet e mëparshme. Ai i ka zbritur Teuratin dhe Ungjillin |
Sherif Ahmeti Ai ta zbret ty (Muhammed) librin me argument qe te eshte vertetues i librave te meparshme. Ai e zbriti me pare Tevratin dhe Inxhilin |
Sherif Ahmeti Ai ta zbret ty (Muhammed) librin me argument që të është vërtetues i librave të mëparshme. Ai e zbriti më parë Tevratin dhe Inxhilin |
Unknown Ai ta zbret ty (Muhammed) librin me argument qe eshte vertetues i librave te meparshem. Ai e zbriti me pare Tevratin dhe Inxhilin |
Unknown Ai ta zbret ty (Muhammed) librin me argument që është vërtetues i librave të mëparshëm. Ai e zbriti më parë Tevratin dhe Inxhilin |