×

All-llahu është ai i cili dërgon erërat, kurse këto çojnë retë dhe 30:48 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ar-Rum ⮕ (30:48) ayat 48 in Albanian

30:48 Surah Ar-Rum ayat 48 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ar-Rum ayat 48 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 48]

All-llahu është ai i cili dërgon erërat, kurse këto çojnë retë dhe Ai i shpërndan nëpër qiell si të dojë vetë, dhe i ndan në pjesë; ndërkaq ti sheh shiun si bjen prej tyre; dhe kur Ai ua çon robërve të vet, kujt të dojë, ata mbushen plot gëzim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله, باللغة الألبانية

﴿الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله﴾ [الرُّوم: 48]

Feti Mehdiu
All-llahu eshte ai i cili dergon ererat, kurse keto cojne rete dhe Ai i shperndan neper qiell si te doje vete, dhe i ndan ne pjese; nderkaq ti sheh shiun si bjen prej tyre; dhe kur Ai ua con roberve te vet, kujt te doje, ata mbushen plot gezim
Hasan Efendi Nahi
Perendia eshte ai qe i dergon ererat, qe ato t’i levizin rete, e (Ai) i shperndane ato neper qiell si te doje dhe i copton ato ne pjese-pjese, e ti sheh shiun si bie prej tyre. E, me te mund ta dhuroje ke te doje nga roberit e Vet, e atehere ata gezohen pernjeheresh
Hasan Efendi Nahi
Perëndia është ai që i dërgon erërat, që ato t’i lëvizin retë, e (Ai) i shpërndanë ato nëpër qiell si të dojë dhe i copton ato në pjesë-pjesë, e ti sheh shiun si bie prej tyre. E, me te mund ta dhurojë kë të dojë nga robërit e Vet, e atëherë ata gëzohen përnjëherësh
Hassan Nahi
Allahu eshte ai qe i dergon ererat, qe ato t’i levizin rete, pastaj i shperndan ato neper qiell si te doje dhe i copeton ato pjese-pjese, e ti sheh shiun, si bie prej tyre. Kur ua con kujt te doje nga roberit e Vet, atehere ata gezohen pernjeheresh
Hassan Nahi
Allahu është ai që i dërgon erërat, që ato t’i lëvizin retë, pastaj i shpërndan ato nëpër qiell si të dojë dhe i copëton ato pjesë-pjesë, e ti sheh shiun, si bie prej tyre. Kur ua çon kujt të dojë nga robërit e Vet, atëherë ata gëzohen përnjëherësh
Sherif Ahmeti
All-llahu eshte Ai qe i leshon ererat, e ato lekundin rete dhe Ai i shtrine lart si te doje e i ben ato edhe te ndara ne pjese, dhe permes tyre e sheh se si bie shi, e kur ia leshon ate kujt te doje prej roberve te vet, qe, ata gezohen
Sherif Ahmeti
All-llahu është Ai që i lëshon erërat, e ato lëkundin retë dhe Ai i shtrinë lart si të dojë e i bën ato edhe të ndara në pjesë, dhe përmes tyre e sheh se si bie shi, e kur ia lëshon atë kujt të dojë prej robërve të vet, qe, ata gëzohen
Unknown
All-llahu eshte Ai qe i leshon ererat, e ato lekundin rete dhe Ai i shtrine lart si te doje, i ben ato edhe te ndara ne pjese, dhe permes tyre e sheh se si bie shi, e kur ia leshon ate kujt te doje prej roberve te vet, qe, ata gezohen
Unknown
All-llahu është Ai që i lëshon erërat, e ato lëkundin retë dhe Ai i shtrinë lart si të dojë, i bën ato edhe të ndara në pjesë, dhe përmes tyre e sheh se si bie shi, e kur ia lëshon atë kujt të dojë prej robërve të vet, qe, ata gëzohen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek