Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahzab ayat 51 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿۞ تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 51]
﴿ترجي من تشاء منهن وتؤوي إليك من تشاء ومن ابتغيت ممن عزلت﴾ [الأحزَاب: 51]
Feti Mehdiu Mund t’i refuzosh cilat te duash prej tyre dhe mund ta afrosh tek ti ate qe do ti; dhe mundesh te kerkosh ate qe e ke larguar, nuk bene mekat. Keshtu me se lehti do te jene te gezueshme dhe nuk do te jene te pikelluara; dhe keshtu do te jene te kenaqura te gjitha me ate qe ti u jep – kurse All-llahu e di se cka ka ne zemrat tuaja. All-llahu eshte i dijshem dhe eshte i bute |
Hasan Efendi Nahi Ti mund ta shmangesh ke te duash nga ato e ta ofrosh ke te duash, e nuk eshte mekat per ty t’i kerkosh (ato) prej te cilave je larguar. Kjo eshte me e pershtatshme qe ato te gezohen, qe te mos pikellohen dhe qe te jene te kenaqura me ate qe u ke dhene (grave) – te gjithave, e Perendia di c’ka ne zemrat tuaja; Perendia eshte i Gjithedijshem dhe i bute |
Hasan Efendi Nahi Ti mund ta shmangësh kë të duash nga ato e ta ofrosh kë të duash, e nuk është mëkat për ty t’i kërkosh (ato) prej të cilave je larguar. Kjo është më e përshtatshme që ato të gëzohen, që të mos pikëllohen dhe që të jenë të kënaqura me atë që u ke dhënë (grave) – të gjithave, e Perëndia di ç’ka në zemrat tuaja; Perëndia është i Gjithëdijshëm dhe i butë |
Hassan Nahi Ti mund ta largosh ke te duash prej tyre e te afrosh ke te duash e nuk eshte gjynah per ty t’i kerkosh (ato) prej te cilave je larguar. Kjo eshte me e pershtatshme qe ato te gezohen, qe te mos pikellohen dhe qe te jene te kenaqura me ate qe u ke dhene. Allahu e di c’ka ne zemrat tuaja; Allahu eshte i Gjithedijshem dhe i Bute |
Hassan Nahi Ti mund ta largosh kë të duash prej tyre e të afrosh kë të duash e nuk është gjynah për ty t’i kërkosh (ato) prej të cilave je larguar. Kjo është më e përshtatshme që ato të gëzohen, që të mos pikëllohen dhe që të jenë të kënaqura me atë që u ke dhënë. Allahu e di ç’ka në zemrat tuaja; Allahu është i Gjithëdijshëm dhe i Butë |
Sherif Ahmeti Ti je i lire te leshosh ate qe don prej tyre dhe te mbash prane vete ate qe don, e edhe te kerkosh afrimin e asaj nga e cila ke qene larguar, dhe nuk ke mekat. Kjo eshte me se afermi qe ato te qetesohen shpirterisht e te mos brangosen dhe te jene te kenaqura me ate qe ti u ofron te gjitha atyre. All-llahu e di cka mbani ne zemrat e tuaja, All-llahu eshte me i dijshmi, me i buti |
Sherif Ahmeti Ti je i lirë të lëshosh atë që don prej tyre dhe të mbash pranë vete atë që don, e edhe të kërkosh afrimin e asaj nga e cila ke qenë larguar, dhe nuk ke mëkat. Kjo është më së afërmi që ato të qetësohen shpirtërisht e të mos brangosen dhe të jenë të kënaqura me atë që ti u ofron të gjitha atyre. All-llahu e di çka mbani në zemrat e tuaja, All-llahu është më i dijshmi, më i buti |
Unknown Ti je i lire te leshosh ate qe don prej tyre dhe te mbash prane vete ate qe don, e edhe te kerkosh afrimin e asaj nga e cila ke qene larguar, dhe nuk ke mekat. Kjo eshte me se afermi qe ato te qetesohen shpirterisht e te mos brengosen dhe te jene te kenaq |
Unknown Ti je i lirë të lëshosh atë që don prej tyre dhe të mbash pranë vete atë që don, e edhe të kërkosh afrimin e asaj nga e cila ke qenë larguar, dhe nuk ke mëkat. Kjo është më së afërmi që ato të qetësohen shpirtërisht e të mos brengosen dhe të jenë të kënaq |