Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahzab ayat 67 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 67]
﴿وقالوا ربنا إنا أطعنا سادتنا وكبراءنا فأضلونا السبيلا﴾ [الأحزَاب: 67]
| Feti Mehdiu Dhe do te thone: “O Zoti yne, u jemi perulur zoterive dhe kujdestareve tane, andaj ata na kane humbur rrugen |
| Hasan Efendi Nahi Dhe, do te thone: “O Zoti yne, na e kemi degjuar parine tone dhe eproret tane, por ata na shmangen prej rruges se drjte |
| Hasan Efendi Nahi Dhe, do të thonë: “O Zoti ynë, na e kemi dëgjuar parinë tonë dhe eprorët tanë, por ata na shmangen prej rrugës së drjtë |
| Hassan Nahi Dhe do te thone: “O Zoti yne, ne iu bindem parise tone dhe eproreve tane, por ata na shmangen prej rruges se drejte |
| Hassan Nahi Dhe do të thonë: “O Zoti ynë, ne iu bindëm parisë tonë dhe eprorëve tanë, por ata na shmangën prej rrugës së drejtë |
| Sherif Ahmeti Dhe thone: “Zoti yne, ne i degjuam udheheqesit tane dhe te paret tane, por ata na shmangen nga rruga e drejte” |
| Sherif Ahmeti Dhe thonë: “Zoti ynë, ne i dëgjuam udhëheqësit tanë dhe të parët tanë, por ata na shmangën nga rruga e drejtë” |
| Unknown Dhe thone: "Zoti yne, ne i degjuam udheheqesit tane dhe te paret tane, por ata na shmangen nga rruga e drejte |
| Unknown Dhe thonë: "Zoti ynë, ne i dëgjuam udhëheqësit tanë dhe të parët tanë, por ata na shmangën nga rruga e drejtë |