Quran with Albanian translation - Surah FaTir ayat 38 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[فَاطِر: 38]
﴿إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور﴾ [فَاطِر: 38]
Feti Mehdiu All-llahu me siguri i di te paparat e qiejve dhe te tokes. Ai e di mire se cka ka ne kraherore |
Hasan Efendi Nahi me te vertete, Perendia eshte i Gjithedijshem per sekretet e qiejve dhe te Tokes. Me te vertete, Ai di cka ka ne zemrat e njerezve |
Hasan Efendi Nahi me të vërtetë, Perëndia është i Gjithëdijshëm për sekretet e qiejve dhe të Tokës. Me të vërtetë, Ai di çka ka në zemrat e njerëzve |
Hassan Nahi Vertet, Allahu e njeh te fshehten e qiejve e te Tokes dhe e di mire c’ka ne zemrat e njerezve |
Hassan Nahi Vërtet, Allahu e njeh të fshehtën e qiejve e të Tokës dhe e di mirë ç’ka në zemrat e njerëzve |
Sherif Ahmeti Nuk ka dyshim, se All-llahu e di te fshehten e qiejve e te tokes dhe Ai eshte qe e di se cka mbajne gjoksat |
Sherif Ahmeti Nuk ka dyshim, se All-llahu e di të fshehtën e qiejve e të tokës dhe Ai është që e di se çka mbajnë gjoksat |
Unknown Nuk ka dyshim, All-llahu e di te fshehten e qiejve e te tokes dhe Ai eshte qe e di se cka mbajne gjoksat |
Unknown Nuk ka dyshim, All-llahu e di të fshehtën e qiejve e të tokës dhe Ai është që e di se çka mbajnë gjoksat |