Quran with Albanian translation - Surah As-saffat ayat 39 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 39]
﴿وما تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [الصَّافَات: 39]
| Feti Mehdiu dhe nuk do te shperbleheni, perpos sic keni punuar |
| Hasan Efendi Nahi dhe do ta denoheni ju vetem per ate qe keni bere |
| Hasan Efendi Nahi dhe do ta dënoheni ju vetëm për atë që keni bërë |
| Hassan Nahi dhe do te shperbleheni vetem sipas asaj qe keni bere |
| Hassan Nahi dhe do të shpërbleheni vetëm sipas asaj që keni bërë |
| Sherif Ahmeti Dhe nuk ndeshkoheni per tjeter, pervec per ate qe vepruat |
| Sherif Ahmeti Dhe nuk ndëshkoheni për tjetër, përveç për atë që vepruat |
| Unknown Dhe nuk ndeshkoheni per tjeter, pervec per ate qe vepruat |
| Unknown Dhe nuk ndëshkoheni për tjetër, përveç për atë që vepruat |